《中庸》5

2022-01-18 15:30:37 /作者:韩金英/浏览:1440

第十二章

君子之道费而隐。夫妇之愚,可以与知焉;及其至也,虽圣人亦有所不知焉。夫妇之不肖,可以能行焉;及其至也,虽圣人亦有所不能焉。天地之大也,人犹有所憾。故君子语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉。《诗》云:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”言其上下察也。君子之道,造端乎夫妇,及其至也,察乎天地。

【译文】君子元神所秉持的中庸之道,用途广大,又精细隐微,无处不在。匹夫男女虽然愚昧,也可以了解中的道理;中道的最高深境界,即使是圣人也有弄不清楚的地方,匹夫男女虽然不开悟,在生活中也离不开中道,中道的最高深境界,即便是圣人也有体会不到的地方。天地如此之广大、公正,人们仍有不满足的地方。所以,得道的君子,从中道的宏大来说,没人能承担、胜任;从中道的微观来说,没人能剖析它。《诗经·大雅·早麓》说:“鸢鸟飞向天空,鱼儿跳跃深水。”这两句诗可以比喻中庸之道,上达于天,下至于地。君子元神恪守的中道,发端于普通男女的日常生活,但是中道最高深的境界,可以洞察天地间的一切事物。

第十三章

子曰:“道不远人,人之为道而远人,不可以为道。《诗》云:‘伐柯伐柯,其则不远。’执柯以伐柯,睨而视之,犹以为远。故君子以人治人,改而止。忠恕违道不远,施诸己而不愿,亦勿施于人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸德之行,庸言之谨;有所不足,不敢不勉;有余不敢尽。言顾行,行顾言,君子胡不慥慥尔!”

【译文】孔子说:“道并不远离于人,道在生活中,如果人修道,却远离了鲜活的生活,那就不是修道了。《诗经·幽风·伐柯》说:‘砍伐树木做斧柄,斧柄的式样就在眼前。’握着斧柄砍伐树木做斧柄,斜眼看着斧柄,斧柄好像离得很远。所以,君子元神用道来治理,改了就可以了。修道就是修正,不断改错。如果能做到忠诚、宽恕,离道也就不远了。自己不愿意的事,也不要施加给别人。君子的中道有四项内容,我孔丘连其中的一项也没做到:作为一个儿子应该对父亲做到的,我没有能够做到;作为一个臣民应该对君王做到的,我没有能够做到;作为一个弟弟应该对哥哥做到的,我没有能够做到;作为一个朋友应该先做到的,我没有能够做到。我只是在生活中努力实践德行,在生活中言谈尽量谨慎。德行的实践有不足的地方,不敢不勉励自己努力;言谈不敢放肆而无所顾忌。说话符合自己的行为,说到做到,行为符合自己说过的话,这样的君子怎么会不忠厚诚实呢?”

 


来源:九重天

分享到 61.4K

上一篇:《中庸》4

下一篇:《中庸》6

联系我们
  • 地址:北京市通州区宋庄镇艺术工厂路B区1排9号
  • 电话:010-61519601
  • 手机:18600383319
  • Q Q:1077804864
  • 邮箱:hanjinying001@sina.com
QQ