《中庸》7

2022-01-22 16:35:44 /作者:韩金英/浏览:1186

第十六章

子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服,以承祭祀,洋洋乎如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。’夫微之显,诚之不可掩如此夫!”

【译文】孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看也看不见,听也听不到,但它却体现在万物之中,无所不在。让天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的头上,好像就在你左右。《诗经·大雅·抑》说:‘神的降临,不可揣测,何况对他们怠慢不敬呢?’鬼神的形象虽然隐微虚无,而其功德却又昭明显著,其真诚的德行是不可以掩盖的,就像这鬼神的道理吧!”

第十七章

子曰:“舜其大孝也与。德为圣人,尊为天子,富有四海之内;宗庙飨之,子孙保之。故大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。故天之生物,必因其材而笃焉,故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:‘嘉乐君子,宪宪令德,宜民宜人,受禄于天;保佑命之,自天申之。’故大德者必受命。”

【译文】孔子说:“大舜真可以称得上一个最孝顺的人了吧。德能量在圣人的级别,地位上是尊贵的天子,拥有整个天下的财富,宗庙里祭祀他,子子孙孙都保持他的功业。所以,有大德的人必定得到他应得的地位,必定得到他应得的财富,必定得到他应得的名声,必定得到他应得的长寿。所以,上天生养万物,必定根据其的资质而厚待之。能成材的得到培育,不能成材的就遭到淘汰。《诗经·大雅·假乐》说:‘高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他,任用他,给他以重大的使命。’所以,有大德的人必定会承受天命。”

20220122.jpg


来源:九重天

分享到 61.4K

上一篇:《中庸》6

下一篇:《中庸》8

联系我们
  • 地址:北京市通州区宋庄镇艺术工厂路B区1排9号
  • 电话:010-61519601
  • 手机:18600383319
  • Q Q:1077804864
  • 邮箱:hanjinying001@sina.com
QQ