孟子说仁义2

2022-03-17 16:30:50 /作者:韩金英/浏览:941

【原文】

梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”

 孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨nòu;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣。彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑!”(梁惠王上5)

 【译文】

 梁惠王说:“晋国,当时天下没有比它更强大的了,老先生您是知道的。可到了我这一代,东边被齐国战败,长子死了;西边割让了七百里土地给秦国;南边又受辱于楚国,我深以此为奇耻大辱,希望为死难者报仇雪恨,怎样做才好呢?”

孟子答道:“方圆百里的地方便可以称王了。大王如果对百姓施行仁政,减免刑罚,减轻赋税,让他们能够深耕细作,勤除杂草;青壮年在闲暇时学习孝悌忠信的道理,在家里侍奉父兄,出门侍奉尊长,这样,就是举着木棒也足以抗击披坚执锐的秦楚大军了。那些国家侵占了百姓的农业生产时间,使他们不能耕种土地来养活父母,父母受冻挨饿,兄弟、妻儿离散。他们使百姓陷入深重的苦难之中,您去讨伐他们,那还有谁来与您为敌呢?所以说:‘施行仁政的人,无敌于天下。’大王您不要在怀疑了!”

 【分析】

1、前376年,韩、赵、魏三分晋国。国家被分裂,国土被占领。如此惨剧,根本上是与整体脱节造成的。仁义代表天道,共性代表天意。道须臾不可离,就像鱼儿不能离开水。惨败国的国君虽然痛苦,仇恨,但是他找不到原因,所以请教圣人孟子。

2、圣人开出的良方,是回到根本,根本就是仁义,共性。精神天人合一了,人就有了无穷的力量。百姓举着木棒就可以打败全副武装的敌人。

 


来源:九重天

分享到 61.4K

上一篇:孟子说仁义1

下一篇:孟子说仁义3

联系我们
  • 地址:北京市通州区宋庄镇艺术工厂路B区1排9号
  • 电话:010-61519601
  • 手机:18600383319
  • Q Q:1077804864
  • 邮箱:hanjinying001@sina.com
QQ