Page 15 - Laozi81
P. 15
第一化、《起无始》
布面油画,120×90cm,2016 年 6 月 30 日
一个圆,表示道,本性之光、金丹。道是体,万事万物都是体的用。一点灵光的元性,在人
体进入后天一分为二,得了先天一炁,魂魄合一,元性重新恢复叫元神。这个生命的原始之
光,是和宇宙的道光一体的。当人的元神成就了,这个心灵之光就具备了道的特点:生万物,
不生不灭、自然、清净、无为。元神和道一样,有无穷的妙用。这种妙用是真空出妙有,在
无为、无形中进行的。是道可道,非常道。后面的八十化,都是元神在高维空间的妙显。
First, "Beginning in the infinite"
oil on canvas, 120 × 90cm, June 30, 2016
The circle in the picture represents Tao, the light of original nature or golden
elixir. Tao is the essence and everything is its use. Once the true nature of
unified awareness has fallen into the chamber of the creative, it divides into
Hun (higher soul) and Po (lower souls), which may reunite again to become Yuan
Shen (the primal spirit) when getting the primal Qi of Oneness. The primitive
light of life has the same origin with the light of the universe. The light of
human nature which has achieved Yuan Shen possesses the characteristics of Tao:
generating everything, immortal, natural, clean and inaction. Yuan Shen, the same
as the Tao, has infinite magical effect, which makes wonderful existence out of
true emptiness in an inaction and invisible manner. Tao called Tao is not Tao.
The following eighty pictures of Transformations all show the magnificent effect
of Yuan Shen in high-dimensional space.
011