第四章
【原文】曰:目之所見,不知其幾何,
或愛金,或愛玉,是執一色為目也。耳之
所聞,不知其幾何,或愛鐘,或愛鼓,是
執一聲為耳也。惟聖人不慕之,不拒之,
不處之。
【翻译】眼之所观,不知其几何之色,
或是爱金之黄色,或是爱玉之白色,若爱金
之黄色者,则恶玉之白色,若爱玉之白色者,
则恶金之黄色,如此爱执一色,为目之偏见。
耳之所听,不知其几何之声,或爱钟之清声,
或爱鼓之浊声,若爱钟之清声者,则恶鼓之
浊声,若爱鼓之浊声者,则恶钟之清声,如
此爱执一声,为耳之偏闻。了道圣人,洞彻
真空,不慕爱声色,不拒绝声色,真空不可居。
165