Page 116 - 韩金英解《冲虚经》——浏览
P. 116

“汝奚往而反,偊偊而步,有深愧之色邪?”北宫子言其状。


              东郭先生曰:“吾将舍汝之愧,与汝更之西门氏而问之。”曰:


              “汝奚辱北宫子之深乎?固且言之。”西门子曰:“北宫子言


              世族、年貌、言行与予并,而贱贵、贫富与予异。予语之曰:‘予


              无以知其实。汝造事而穷,予造事而达,此将厚薄之验欤?而

              皆谓与予并,汝之颜厚矣。’”东郭先生曰:“汝之言厚薄不


              过言才德之差,吾之言厚薄异于是矣。夫北宫子厚于德,薄于


              命;汝厚于命,薄于德。汝之达,非智得也;北宫子之穷,非

              愚失也。皆天也,非人也。而汝以命厚自矜,北公子以德厚自愧,


              皆不识夫固然之理矣。”西门子曰:“先生止矣!予不敢复言。”


              北宫子既归,衣其裋褐,有狐貉之温;进其茙菽,有稻粱之味;


              庇其蓬室,若广厦之荫;乘其筚辂,若文轩之饰。终身逌然,


              不知荣辱之在彼也,在我也。东郭先生闻之曰:“北宫子之寐

              久矣,一言而能寤,易悟也哉!”


                    北宫子对西门子说:“我和你生活在同一个时代,而别人却使你


              显达;一样的世家大族,而别人却尊敬你;相貌也差不多,而别人却


              喜欢你;一样地说话,而别人却采纳你的意见;一样的做事,而别人


              却信任你;一样的做官,而别人却重用你;一样的种田,而别人却使

              你富裕;一样的经商,而别人却使你发财。我穿的是粗布衣服,吃的


              是粗糙的饭菜,住的是茅草屋,外出便步行。你穿的是绣着花纹的丝


              绸衣服,吃的是精美的饭菜,住的是高大华丽的房屋,外出则车马成群。


              在家庭中,你嬉戏欢笑有不理我的念头;在朝廷上,你夸夸其谈有轻

              视我的脸色。请客问候没有我的份,外出游玩不和我同行;已经有好





              108
   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121