Page 22 - 韩金英解《冲虚经》——浏览
P. 22

齐之国氏大富,宋之向氏大贫;自宋之齐,请其术。国氏


              告之曰:“吾善为盗。始吾为盗也,一年而给,二年而足,三


              年大穰。自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,


              而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及,亡不探也。未及时,


              以赃获罪,没其先居之财。向氏以国氏之谬己也,往而怨之。

              国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。国氏曰:“嘻!若失


              为盗之道至此乎?今将告若矣。吾闻天有时,地有利。吾盗天


              地之时利,云雨之滂润,山泽之产育,以生吾禾,殖吾稼,筑

              吾垣,建吾舍,陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。夫禾稼、土木、


              禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃。夫


              金玉珍宝,谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,


              孰怨哉?”向氏大惑,以为国氏之重罔己也,过东郭先生问焉。


              东郭先生曰:“若一身庸非盗乎?盗阴阳之和以成若生,载若

              形;况外物而非盗哉?诚然,天地万物不相离也;仞而有之,


              皆惑也。国氏之盗,公道也,故亡殃;若之盗,私心也,故得罪。


              有公私者,亦盗也;亡公私者,亦盗也。公公私私,天地之德。

              知天地之德者,孰为盗邪?孰为不盗邪?



                    齐国有个姓国的,非常富有,宋国有个姓向的,非常贫穷。姓向

              的来讨教致富的方法,国氏说:“善于偷盗的人,盗的是天机,生机


              的原始祖气。得了这个强阳能量,一年就够自用,二年便很富足,三


              年就家资万贯了。以后,还使周围的人都富裕起来。”向氏听了非常


              高兴,跳墙打洞,凡是手摸到的,眼睛看到的,没有一件不偷的。没

              过多久,便被问罪入狱。向氏埋怨国氏骗了他。国氏问:“你是怎样





              14
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27