Page 138 - 韩金英解《冲虚经》——浏览
P. 138

不得嗅,谓之阏颤;口之所欲道者是非,而不得言,谓之阏智;


              体之所欲安者美厚,而不得从,谓之阏适;意之所为者放逸,


              而不得行,谓之阏性。凡此诸阏,废虐之主。去废虐之主,熙


              熙然以俟死,一日、一月,一年、十年,吾所谓养。拘此废虐


              之主,录而不舍,戚戚然以至久生,百年、千年、万年,非吾

              所谓养。”管夷吾曰:“吾既告子养生矣,送死奈何?”晏平


              仲曰:“送死略矣,将何以告焉?”管夷吾曰:“吾固欲闻之。”


              平仲曰:“既死,岂在我哉?焚之亦可,沈之亦可,瘗之亦可,

              露之亦可,衣薪而弃诸沟壑亦可,衮衣绣裳而纳诸石椁亦可,


              唯所遇焉。”管夷吾顾谓鲍叔黄子曰:“生死之道,吾二人进


              之矣。”


                    晏婴向管仲询问养生之道。管仲说:‘放纵罢了,不要壅塞,不


              要阻挡。’晏婴问:‘具体事项是什么?’管仲说:‘耳朵想听什么


              就听什么,眼睛想看什么就看什么,鼻子想闻什么就闻什么,嘴巴想

              说什么就说什么,身体想怎么舒服就怎么舒服,意念想干什么就干什


              么。耳朵所想听的是悦耳的声音,却听不到,就叫做阻塞耳聪;眼睛


              所想见的是漂亮的颜色,却看不到,就叫做阻塞目明;鼻子所想闻的


              是花椒与兰草,却闻不到,就叫做阻塞嗅觉;嘴巴所想说的谁是谁非,

              却不能说,就叫做阻塞智慧;身体所想舒服的是美丽与厚实,却得不到,


              就叫做抑制舒适;意念所想做的是放纵安逸,却做不到,就叫做抑制


              本性。凡此种种阻塞,都是残毁自己的根源,清除残毁自己的根源,


              放纵情欲一直到死,即使只有一天,一月,一年,十年,这就是我所

              说的养生。留住残毁自己的根源,检束而不放纵,忧惧烦恼一直到老,





              130
   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143