Page 143 - 韩金英解《冲虚经》——浏览
P. 143
乐。奉养之余,先散之宗族;宗族之余,次散之邑里;邑里之余,
乃散之一国。行年六十,气干将衰,弃其家事,都散其库藏、
珍宝、车服、妾媵。一年之中尽焉,不为子孙留财。及其病也,
无药石之储;及其死也;无瘗埋之资。一国之人,受其施者,
相与赋而藏之,反其子孙之财焉。禽骨厘闻之曰:“端木叔,
狂人也,辱其祖矣。”段干生闻之,曰:“端木叔达人也,德
过其祖矣。其所行也,其所为也,众意所惊,而诚理所取。卫
之君子多以礼教自持,固未足以得此人之心也。”
卫国的端木叔,是子贡的后代。依靠他祖先的产业,家产达万金。
不再从事世俗杂务,放纵意念去追求享受。凡是活着的人所想做的,
人们心中所想玩的,他没有不去做,没有不去玩的。高墙大院,歌台
舞榭,花园兽囿,鱼池草沼,甘饮美食,华车丽服,美声妙乐,娇妻
艳妾,可以与齐国和楚国的国君相比拟。至于他的情欲所喜好的,耳
朵所想听的,眼睛所想看的,嘴巴所想尝的,即使在遥远的地方、偏
僻的国家,不是中原所生产养育的,没有搞不到手的东西,就像拿自
己围墙内的东西一样。至于他出去游览,即使山河阻险,路途遥远,
没有走不到的地方,就像一般人走几步路一样。庭院中的宾客每天以
百计,厨房里的烟火一直不断,厅堂里的音乐一直不绝。自奉自养之
后剩下来的东西,先施舍给本宗族的人,施舍本宗族剩下来的东西,
再施舍给本邑里的人,施舍本邑里剩下来的东西,才施舍给全国的人。
到了六十岁的时候,血气躯干都将衰弱了,于是抛弃家内杂事,把他
的全部库藏及珍珠宝玉、车马衣物、少妇美女,在一年之中全部散尽,
没有给子孙留一点钱财。等到他生病的时候,家中没有一点药物;等
135